Colloque international "Haruki Murakami au présent et au futur"

11 2月 2018

Université de Strasbourg (Auditorium de la BNU), 15-16 mars 2018

Maison de la Culture du Japon à Paris, 17 mars 2018

 

Organisation : Groupe d’Etudes Orientales (EA-1340) de l'Université de Strasbourg, Université Tôyô, Maison de la Culture du Japon à Paris, avec le soutien de la Fondation du Japon.

Dans le cadre du festival Arsmondo Japon organisé par l'Opéra National du Rhin.

Responsables scientifiques : Antonin Bechler (Université de Strasbourg), Hitoshi Ishida (Université Tôyô).

Contact : abechler@unistra.fr

 

Né en 1949, Haruki Murakami est probablement l’écrivain japonais le plus connu et lu actuellement dans le monde. L’université Tôyô de Tôkyô et le département d’études japonaises de l’Université de Strasbourg, avec la Maison de la Culture du Japon à Paris et le soutien de la Fondation du Japon, organiseront du 15 au 17 mars 2018 un colloque international rassemblant des chercheurs internationaux pour dresser un tableau global de l’état de la recherche sur son œuvre. Il s’agira du premier colloque académique traitant spécifiquement de l’œuvre de Murakami organisé en France.

Ce colloque, centré sur des chercheurs japonais et français mais accordant également une large place à des contributions d’autres aires culturelles, permettra de faire partager et mieux comprendre, au-delà de l’œuvre de Murakami lui-même, la littérature japonaise contemporaine et sa place dans la littérature mondiale.

Actuellement, parmi les domaines cristallisant l’intérêt pour la culture japonaise en France, on peut citer le cinéma, la traduction ou encore la culture populaire. Ces dernières années, l’intérêt pour la « littérature des catastrophes », ou « d’après l’accident nucléaire » est également très important à la suite du séisme de 2011 et de l’accident nucléaire qu’il a entraîné. Tous ces domaines touchent de près à l’œuvre de Murakami, et seront abordés au cours du colloque.

La première partie de l’événement aura lieu les 15 et 16 mars à l’Université de Strasbourg (Auditorium de la Bibliothèque Nationale Universitaire), et sera centrée sur les questions de la traduction, du récit et de la littérature. Parmi les thèmes abordés, on peut évoquer la question de la traduction et des contacts avec d’autres cultures telles qu’elles se présentent dans l'œuvre de Murakami, les thèmes de la mort, de la violence, des relations affectives, ainsi que l’opportunité d’utiliser les textes de Murakami comme matériaux pédagogiques dans l’apprentissage de la langue et de la culture japonaises.

La seconde partie du colloque aura lieu le 17 mars à la Maison de la Culture du Japon à Paris. Cette journée sera centrée sur la dimension visuelle de son œuvre, au travers notamment de ses adaptations cinématographiques.

 

Programme

 

Note : les interventions en japonais seront accompagnées d’un texte en langue française ou anglaise.

 

 

Première partie : « le réel et le futur selon Haruki Murakami »

Auditorium de la Bibliothèque Nationale Universitaire de Strasbourg (6 place de la république)

 

15 MARS

 

Session 1 : Traduction et communication culturelle, littérature comparée

9h30 ouverture

9h45-10h15 Stephen DODD (Londres, SOAS) 

“The Missing Link : Boku and his Shadow in Hard Boiled Wonderland and the End of the World

10h15-10h45 OMURA Azusa (Université de la Ville de Yamanashi)

“Exoticism in Translation: Murakami Haruki ‘s A Slow Boat to China

11h-11h30 ASAHINA Michiko (Université Tôyô)

« Les bibliothèques dans l’œuvre de Murakami Haruki »

11h30-12h Anne BAYARD-SAKAI (INALCO) 

« Quand Murakami Haruki part en voyage (suite) »

 

Session 2 : (Récit I) Murakami Haruki dans la littérature japonaise moderne – de Sôseki à nos jours

14h-14h30 ISHIDA Hitoshi (Université Tôyô) 

夢の行方:村上春樹とイスマイル・カダレ

 « Où vont les rêves… Murakami Haruki et Ismail Kadare » (en japonais)

14h30-15h TAKEMOTO Toshio (Université Lille III)

« Le double entre “detachment” et “commitment” dans quelques récits de Murakami Haruki »

15h-15h30 NAKAGAWA Shigemi (Université Ritsumeikan) 

歴史叙述としてのディストピアー『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』をめぐって

« La dystopie comme discours historique: autour de La fin des temps » (en japonais)

15h45-16h15 Gérald PELOUX (Université de Cergy Pontoise) 

« L’écriture de voyage dans un siècle mondialisé : la pratique de Murakami Haruki »

16h15-16h45 HAYAKAWA Kayo (Lycée Fukagawa de Tokyo)  

朗読される『鏡』− 語ることによる再生

« Le récit comme catharsis dans Le miroir de Murakami Haruki, et son usage comme matériau pédagogique » (en japonais)

 

16 MARS

 

Session 3 : (Récit II) Les représentations chez Murakami Haruki – réalité, société et récit

14h-14h30 FAN Shu-wen (Université de Taiwan)

村上春樹文学に漂う「死」の匂い―― 夏目漱石文学の痕跡として見なせないか

« Un parfum de mort dans l’œuvre de Murakami Haruki – sur les traces de Natsume Sôseki » (en japonais)

14h30-15h SUGIBUCHI Yoichi (Université Aichi Shukutoku)

« La représentation des catastrophes, de l’école Shirakaba à Murakami Haruki »

15h30-16h Brigitte LEFEVRE (Université Lille III)

« De la Forêt de Nogami Yaeko à la Norwegian Wood de Murakami Haruki »

16h15-16h45 SUGIE Fumiko (Université Paris VII)

« Furukawa Hideo : un remix de Murakami Haruki ? »

16h45-17h15 ISHIKAWA Takao (Université de Taiwan)

「神の子どもはみな踊る」の一考察 記憶・忘却の働き

« Une lecture d’Après le tremblement de terre : dynamique du souvenir et de l’oubli » (en japonais)

17h15-17h45 NONAKA Jun (Université de Tsuru)  

並行世界と生き残りの罪障感

 « Mondes parallèles et culpabilité des survivants » (en japonais)

 

 

17 MARS

 

Deuxième partie : « le cinéma et la littérature de Murakami Haruki »

Maison de la Culture du Japon à Paris, Petite salle (101bis quai Branly)

 

14h30-15h SUKEKAWA Kôichirô (Université de la Ville de Yokohama) 

 “The reason why Haruki Murakami could not become a screenwriter”

15h-15h30 NAKAMURA Miharu (Université de Hokkaîdô)

〈見果てぬ〉『ノルウェイの森』

« Insaisissable Ballade de l’impossible » (en japonais)

15h30-16h Aaron GEROW (Université de Yale)

 “Short Films and Novels: Alternative Cinematic Adaptations of Murakami Haruki”

16h Projection du film A Girl, She is 100 Percent 『100%の女の子』 (version japonaise sous-titrée anglais)

16h30-17h Giorgio AMITRANO (Université de Naples - L'Orientale)

 “The Screen in the Book. Cinematic References in Murakami Haruki’s Works”

17h-17h30 YONEMURA Miyuki (Université Senshu)

「やみくろ」はいかに表象されるのか --『神の子どもたちはみな踊る』の映画脚色に焦点をあてて

« Images des ténébrides : Tous les enfants de dieu savent danser et son adaptation » (en japonais)

 

Cliquer pour afficher et télécharger le programme (format A5 NB)


 

 

logo arsmondo